Dobrodošli, Gost. Molim vas prijavite se ili se registrujte.

Prijavite se sa korisničkim imenom, lozinkom i dužinom sesije

Linuxo Forumi

Stranice: [1] 2 3 4   Idi dole
  Štampaj  
Autor Tema: Знам шта ћете радити током празника ;) — обећавамо и награде  (Pročitano 16590 puta)
0 članova i 1 posetilac pregledaju ovu temu.
popac
Global Moderator
Hero Member
*****
Van mreže Van mreže

Pol: Muškarac
Poruke: 1726



WWW
« poslato: 22 Децембар 2008, 21:11:06 »

Линуксо ексклузива  Afro



Најпре поздрав свима. Овај снег никако да падне, али пашће, надам се уз вашу помоћ једна лепа акцијица??? Smiley OpenOffice.org преводилачки тим је почео са преводом једног дела корисничке помоћи, па решисмо да позовемо и „све вас нама у спас“...

Наравно, како то доликује, најбољима следе и награде, и то OpenOffice.org мајице и стални налог за приступ нашем СВН серверу Smiley

Елем, превод у виду *.po датотека можете преузети са ове везе или, још боље наредбом:

Kod:
svn co http://ooo.matf.bg.ac.yu/svn/hc2/trunk hc2

За превод можете користити poedit или било који уређивач текста (gedit, nano, emacs,...). Само превођење није тешко, али је ЈАКО важно да превод помоћи буде усклађен са преводом самог програмског сучеља. Зато је неопходно да током превођења помоћи сваку поруку пронађете у најновијем преводу пакета OpenOffice.org (онај који се преузима са http://sr.openoffice.org) и проверите како су тамо преведени термини. Ако вам неки превод не одговара или откријете грешку, јавите нам dev@sr.openoffice.org или овде, али поново помоћ преведите баш као што је текст преведен у програму.

Ако неку поруку не можете да пронађете, или нисте сигурни да сте је добро превели, означите је као „нејасну“ (енгл. fuzzy, у препорученом Poedit-у Edit->Translation is fuzzy или Alt+U)

За почетак преводимо оне "What is?" (О програму > Шта је ово?) балончиће, тако да наћи неку поруку уопште није тешко (знамо, превели смо већ ~200 порука!)

Обавезно постујте на форум шта сте узели да преводите како не би радили исти посао два пута. Ја сам за сада присвојио hc2/source/text/swriter.po а остало разграбите што пре да не нестане Cheesy Tongue

Знам да је пре било заинтересованих људи за превод, па ево једне лепе прилике да се покажу.
« Poslednja izmena: 22 Децембар 2008, 22:20:08 od popac » Prijavi uredniku   Sačuvana
BRANKKO
BRANKKO
Hero Member
*****
Van mreže Van mreže

Pol: Muškarac
Poruke: 811


www.brankko.iz.rs


WWW
« Odgovor #1 poslato: 23 Децембар 2008, 00:37:16 »

Ево ја сам заинтересован, јављам се сутра кад дођем кући па ћу узети нешто за превођење...
Prijavi uredniku   Sačuvana

popac
Global Moderator
Hero Member
*****
Van mreže Van mreže

Pol: Muškarac
Poruke: 1726



WWW
« Odgovor #2 poslato: 23 Децембар 2008, 13:14:09 »

Супер!  Afro Најави само шта узимаш и слободно питај ако ти нешто не буде јасно.  :Smiley
Prijavi uredniku   Sačuvana
civan
Sr. Member
****
Van mreže Van mreže

Poruke: 361



WWW
« Odgovor #3 poslato: 23 Децембар 2008, 23:27:23 »

Samo da napomenem, ako su to one majce koje su pravljene jos pre leta, da su izuzetnog kvaliteta!
Prijavi uredniku   Sačuvana
Demon
Heavy Linux
Sr. Member
****
Van mreže Van mreže

Pol: Muškarac
Poruke: 418



« Odgovor #4 poslato: 24 Децембар 2008, 00:43:09 »

E je*ga, ja bih se rado ukljucio, ali me zeza ispit... Dokad mora biti gotovo (mogao bih bar jedan po fajl "odraditi")?
Prijavi uredniku   Sačuvana

popac
Global Moderator
Hero Member
*****
Van mreže Van mreže

Pol: Muškarac
Poruke: 1726



WWW
« Odgovor #5 poslato: 24 Децембар 2008, 11:15:10 »

Да, мајце су јако добре  Wink

Било би лепо да се то заврши што пре,... не знам да је Горан замислио неки дед-лајн. Иначе, и ја имам испите у јануару и гомиле обавеза, али добро,... све се на крају стигне, зар не?  :Smiley
Prijavi uredniku   Sačuvana
Goran Rakić
Jr. Member
**
Van mreže Van mreže

Poruke: 63


« Odgovor #6 poslato: 24 Децембар 2008, 13:40:50 »

Hehe, Ivan je u pravu majice su super... kratak rukav, sa kragnicom...



Malo smo kratki za ">XL", ali ako bude trebalo napravićemo i veće. Imamo i ženske modele, hakerice nikada ne zapostavljamo.

>> Pogledajte šta je još ostalo slobodno za prevođenje >>


Akcija, ako se Miloš slaže, neka traje dok ima interesovanja, a minimalno do 15. januara. Sa dodelom nagrada nećemo čekati kraj akcije, već ćemo dobitnike imenovati glasanjem u centralnom komitetu naše komune... Wink

Ne daj da te ispiti sprečavaju, taman u pauzi odvojiš pola sata-sat dnevno za prevod, promeniš aktivnost, a opet održiš koncentraciju. Prilika da svi uradimo nešto korisno.
« Poslednja izmena: 26 Децембар 2008, 18:00:01 od Goran Rakić » Prijavi uredniku   Sačuvana
Punky
Full Member
***
Van mreže Van mreže

Pol: Muškarac
Poruke: 177



« Odgovor #7 poslato: 24 Децембар 2008, 13:51:52 »

Hoće i Punky majcu!  Smiley Tj. hoću i ja da prevedem neki deo...ajd skidam ovo pa javljam šta prevodim! Smiley
Prijavi uredniku   Sačuvana
nenadsky
Newbie
*
Van mreže Van mreže

Poruke: 9


« Odgovor #8 poslato: 24 Децембар 2008, 16:06:46 »

evo prikljucujem se i ja. sjutra dojavljujem koji deo preuzimam za prevodjenje
Prijavi uredniku   Sačuvana
Demon
Heavy Linux
Sr. Member
****
Van mreže Van mreže

Pol: Muškarac
Poruke: 418



« Odgovor #9 poslato: 24 Децембар 2008, 22:49:03 »

Evo, ja bih mogao sadržaj fascikle "smath" prevesti. Jel u redu?
Prijavi uredniku   Sačuvana

Goran Rakić
Jr. Member
**
Van mreže Van mreže

Poruke: 63


« Odgovor #10 poslato: 25 Децембар 2008, 02:49:25 »

Evo, ja bih mogao sadržaj fascikle "smath" prevesti. Jel u redu?

Prihvaćeno, "smath" rezervisan za tebe. Ako bude išlo dobro, možeš da uzmeš i "shared/02.po" pošto je "smath" nešto manji od ostalih pa ćeš sigurno brzo završiti. Javi ako bude nekih problema. Srećno!
« Poslednja izmena: 25 Децембар 2008, 02:52:42 od Goran Rakić » Prijavi uredniku   Sačuvana
nenadsky
Newbie
*
Van mreže Van mreže

Poruke: 9


« Odgovor #11 poslato: 25 Децембар 2008, 02:59:32 »

uzecu simpress.po
Prijavi uredniku   Sačuvana
popac
Global Moderator
Hero Member
*****
Van mreže Van mreže

Pol: Muškarac
Poruke: 1726



WWW
« Odgovor #12 poslato: 25 Децембар 2008, 16:02:55 »

Ja da rezervišem swriter/01.po (873 neprevedenih poruka) i swriter/02.po (84 neprevedenih poruka) pošto možda neću imati net za koji dan Smiley ...kad odem u rodnu grudu  Azn
« Poslednja izmena: 25 Децембар 2008, 16:27:45 od popac » Prijavi uredniku   Sačuvana
Goran Rakić
Jr. Member
**
Van mreže Van mreže

Poruke: 63


« Odgovor #13 poslato: 25 Децембар 2008, 16:29:29 »

uzecu simpress.po

To je već prevedeno (ako ste preuzeli prevode svn naredbom, kucajte "svn update" dok ste u direktorijumu hc2  da povučete nove prevode).

Možeš da uzmeš simpress/01.po i simpress/02.po. To ti je 418 poruka, da se prevesti u par dana. Ako je to OK, potvrdi, pa da rezervišemo.
« Poslednja izmena: 25 Децембар 2008, 17:38:02 od Goran Rakić » Prijavi uredniku   Sačuvana
teMplaryum
Jr. Member
**
Van mreže Van mreže

Pol: Muškarac
Poruke: 55



WWW
« Odgovor #14 poslato: 25 Децембар 2008, 23:24:02 »

Gorane, rezervisi ceo scalc za mene, molim te.  Smiley
Prijavi uredniku   Sačuvana
Stranice: [1] 2 3 4   Idi gore
  Štampaj  
 
Prebaci se na: